Prijava
   

provansalski

Veoma "in" stil koji najčešce srecemo u magazinima koji se bave uredjenjem prostora...
Trebao bi da liči na "Provansu", ali to najčešće nije slučaj...

Komentari

Pa originalno izraz "provansal" se koristi u Francuskoj,kao izraz za stil sela,kao npr. "sos provansal" bi bio "sos na seoski način".
Normalno,ne misli se na seljake sa naše TV :-)))

to je nesto uzviseno kod nas, iako ljudi ni ne znaju na sta tacno referira ovaj izraz...isti slucaj sa rustično-u magazinima o uredjenju...

siromastvo recnika - to je problem....i onih koji pisu, a bogme i onih koji citaju pa to gutaju...

Meni je kuća u Luxemb. u stilu "Provancale",a taj sos uvek jedem uz "escalope"(šnicla jebeš ga-al' lepo zvuči na Francuskom),pa znam na šta se misli.
A to ti u stvari znači da je takođe i to da je sprčkano nadve-natri i u glavnom bez osnovnog stila :-)))

naravno...najludje mi je kad prikazu neku kuću sa full opremom sto se tice tehnike, laptop u prvom planu i naslov "provansalska kuca"

Seoski nacin je "provincial", ne "provençal" :)

Provansalski stil je mediteranski stil, kuce zidane od kamena, krovovi s blagim padom, kao na Jadranu...
a unutra drveni farbani namjestaj, grede po plafonu itd. itd.

Ako ti kažeš...:-)
Ne znam kako po novinama ovde,ali znam kako je tamo gde je to izmišljeno,pa kažem.
A to slovo nemam,pa ga i ne pišem :-)
Provansa je Provansa,a Jadran je daleko od nje...

Onda "gdje se pece na maslinovom ulju". Jel' bolje?
:)

Vi me ispravljajte na srpskom, a ja cu vas na francuskom.

Ovo k'o gluvi telefoni,haha!
Ma zajebi,nema veze,mislimo na različite stvari. :-)

ako ti kazes... :)

"Pa originalno izraz "provansal" se koristi u Francuskoj,kao izraz za stil sela,kao npr. "sos provansal" bi bio "sos na seoski način".

Koja diskusija...u jednom se slazemo - to nije ono sto serviraju u magazinima o kucama...