Nešto šta u Turskoj djeca uspjevaju savladati tek oko 5.godine života.
-Ajde reci 'mama(kžččšccdzedzzzdliijkkeččdzep)' sine..
-kžččšccdz...ekččž..lm..
-Nema veze,tek su ti tri godine,ima vremena..
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
na turskom se mama kaze 'ane' tako da ti je primer glup do bola. Ajd' da je neka druga rec...ovako - k'o kuca.
Pa imaš još masu sinonima za istu riječ,ovo je samo trebalo dočarati težinu izgovora.Loš izbor riječi,ali suština je bitna.;)
ej turkoholičaru, ako ćemo mak na konac kaže se "an-ne", tj izgovara se sa izduženim n kao da se kreveljiš. Pozdrav iz džumhurijeta :P
Inače +
Hvala!:)
QQ majke... Šta li će biti kad na Pinku počnu da pustaju Indonežanske serije?!
Inače, prvo pa pluško. :)
Хахха, сјајно