
(naručena definicija - za Less.More)
Purger je posuđenica iz njemačkog jezika u grupi riječi koje opisuju ljude i ljudske osobine. Riječ je o malo iskrivljenoj riječi Bürger – stanovnik grada (Bürg – stari grad). U prošlosti je purger bio naziv za viđenije (uglavnom bogate) stanovnike Zagreba unutar zidina. Kasnije se grad širio, a ljudi iz drugih krajeva počeli su sve stanovnike Zagreba zvati purgeri. Danas se čak i za sam grad Zagreb može čuti: idem u purgeriju.
Iako se prvobitna upotreba riječi odnosila zapravo na gospodina, danas izraz purger ima pomalo uvredljivu, podrugljivu konotaciju. Najčešće je tako kada o purgerima govore npr. Splićani, Istrani… dakle oni koji su daleko od prijestolnice:))
Ovo je tipičan primjer kako širenjem upotrebe, rastom broja ljudi koji je koriste, riječ gubi svoje prvobitno, izvorno značenje. I danas čak i mnogi Zagrepčani (o ostalima da i ne govorim) misle da je purger svaki stanovnik Zagreba. U neku ruku to je i točno. Riječ je poprimila novo, odnosno proširila svoje značenje.
rezime: purger je gospodin koji živi unutar starog dijela grada; čak ne nužno Zagreba
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ne bum glasal,naručena definicija. :)
Železni, ja sem se lepo napovedala kak se patri, a tebe ak mi glasa ne buš dal bum tak zacoprala kaj se buš v megli popiknul, buš si nekaj potrl kaj nigdar ne buš mogel puci povedati: vrag te deni bum ti čuču žmikal.
Sva sreća pa sam gledao "Gruntovčane" k'o mali i kapiram o čemu se radi.:-))))
Zajeban taj kajkavski. :)
Pitaću Zdravka Mamića šta si mi kazala..
+
"Železni, ja sem se lepo napovedala kak se patri, a tebe ak mi glasa ne buš dal bum tak zacoprala kaj se buš v megli popiknul, buš si nekaj potrl kaj nigdar ne buš mogel puci povedati: vrag te deni bum ti čuču žmikal."
E za ovo i meni treba prevod :-)
A ono "guba"?:)
citat:"danas izraz purger ima pomalo uvredljivu, podrugljivu konotaciju. Najčešće je tako kada o purgerima govore npr. Splićani, Istrani… dakle oni koji su daleko od prijestolnice:)) "
Danas izraz purger ima MNOOOOGO uvredljivu, podrugljivu konotaciju, kada o njima govore Beogradjani. Oni iz prijestolnice.
сплићани су фул готива људи...док се са пургерима увијек морам побити :(....
ништа контра сплита!