Računica

Žnji 2010-10-12 23:09:46 +0000

Кад купите кутију чаја по набавној цени за 15 динара, а која садржи 20 кесица, и продајете у локалној кафани код железничке/аутобуске станице шољу по цени од 40 динара.

Дакле, 20 Х 40 = 800 динара - 15 динара цене кутије, дакле 585 динара суве зараде на једној јединој кутији чаја.

-Како иде Мишку пос'о?
-Не знам како, ал' он уби!
-Значи, наш'о рачуницу!

9
61 : 11
  1. Добра. Оде међ' одабране.

  2. a jesi uracunao vodu za čaj???

  3. Ovo medju odabrane?Daj molim te?Zaista bezveze?Žnji je ekstra autor,ali ako ovo zasluzuje da ide medju odabrane ja sam Nikola Tesla.

  4. Да потпишем да дефка није ништа посебно. Нисам ни размишљао о ''одабраним'' дефиницијама кад сам је писао већ сам је безвезе одштанцовао. Пекију фала на омиљеновању, одабрањовањаоваању или како већ, али што се мене тиче, слободно може да се врати у ове обичне. ;)

    Минус!!!

  5. nije to samo na zeleznickoj tako...
    bilo koji kafic u Beogradu ce da ti naplati caj 80-100-120 dinara
    pa cak i kad kupe milfordov chaj za 200 dinara, izadje ih ta kesica 10 dinara, pa ti izracunaj zaradu... a i za kafu je ista situacija :(

  6. Од свих ових срања насталих у последња 5,6 сата, ово се издваја. Али, ето, на захтев аутора је склањам са насловне.

  7. Плус што пола прође неоткуцано и непријављено. :)

  8. u pravu si ali... 20 X 40 je 800 tako da je zarada malo veca... :)

  9. u pravu si ali... 20 X 40 je 800 tako da je zarada malo veca... :)

    Увек сам био будак за математику.

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

U subotu, 27. novembra 2010. u Klubu studenata tehnike biće održana smotra sadržaja popularnog šaljivog sajta. Vukajlija je mesto gde se Internet zajednica okuplja kako bi na duhovit i originalan način definisala reči i izraze, sleng termine, našu svakodnevnicu i aktuelne događaje, po paroli - „Ovde možete da definišete sve ono što ste oduvek želeli, a nije imao ko da vas pita”.

Mondo · 25. Novembar 2010.