Радомир Михајловић Точак преведено на хрватски.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Bravo!
ahahahahaha na crnogorskom je sigurno tośak ili toźak rejalno po difoltu
:)
...na albanskom je, a da oni jos nisu ni tocak izumeli, polako... :)
Sad mi dođe da otvorim još jedan nalog da lupim još jedan plus.
Jej, nova defka napokon! Plus, ofc.
Феноменално! :)))
Сурова реалност.
Плус за дефиницију, наравно.
hahaha + naravno, omiljena, dakako
Њаах, што кажу клинци, може то много боље... нпр. читао сам неке твоје старе дефке из 2009 и расплакао се за тим временом на вуки које ме никако није ухватило...
Ko bi mogao da pomisli da je ovo tvoje.
;)
+
(Vesna Makaze Ožbolt)