Različitost tumačenja nemuštog jezika

melkijades 2010-08-08 08:39:36 +0000

Pojava da ako poredjaš 15 ljudi različite nacionalnosti ispred jednog psa i pustiš ga da laje, njegov lavež će svi drugačije čuti. Jebem li ga, ne znam zbog čega je to tako, ali ja i dalje čujem av av.

Ovako ga čuju:

- Englez - vuf, vuf!
- Španac - guau, guau!
- Francuz - uaf, uaf!
- Portugalac - au,au!
- Japanac - von, von!

A to i dalje laje jedan pas, nebitno da li je argentinska doga, nemački ovčar ili avganistanski hrt.

0
30 : 7

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.