Svako od nas je cuo za pitu/banicu, inace isto jelo, ali sa dva razlicita imena. Vezuje se za vekovnu relaciju i degradaciju sela i grada, ali po objasnjenju moje bake, razlika ipak postoji: Sto se "gradske" pite tice, ime joj potice iz sledeceg: u gradu PITA-s posto su jaja, PITA-s posto je sir, kore... Sto se banice tice: u selu BAN-es ovde- jaja, BAN-es tamo sir... Eto razlike!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Cimeru vraćaš se u velikom stilu :D
A gibanica je od gi, ga, ge... Enegi jajca, evega sir, turi gu u šporet...
Sad htedoh da definisem ovo, ali vec ima :) +