Prijava
   

Razumem ja tebe, al' razumi i ti mene

Fraza koju koristi osoba čije ponašanje je van svakog razumevanja. Klasičan generator nerazumnih ponuda koji se, u situacijama kada mu se skrene pažnja na količinu bekerela kojom zrači, poziva na bratsku solidarnost, empatiju i sažaljenje.
Neretko se ovim izrazom pravda i fizički obračun.

"Nemoj sine, nemoj da ideš ljubi te majka!"
"Razumem ja tebe, kevo, al' razumi i ti mene. Te cigle se neće same baciti na one pedere, moram da idem."
-------------------------------------------------------------------
"Nisam namerno majke mi, slučajno sam, poletela ruka u hodu, a tvoje rame je bilo tako blizu da nisam mogao da te ne okrznem!"
"Jebi ga brate, razumem ja tebe, al' razumi i ti mene, moram da ti razbijem glavu sad. Stvarno ne znam kako drugačije..."

Komentari

Одличан, често коришћен израз... +++

i ja ovo svakodnevno :D

одлично мешалино, одлично, +++

Разумем ја тебе, ал разуми и ти мене, само плус је мало, морао сам да лупим и звезду!!

e,ovo može bez probljem na naslovnu,živke mi! +++

Koleginice...ti si se kanda raspisala? :-)

Tjah, dosadno mi ;)

Ja kad mi je dosadno na sajtu, izvadim iz ormara nekol'ko dežurnih mrzitelja, pa im dam povoda da me mrze i pune hard-disk na serveru... :-)

Ukratko, nikako da mi padne napamet neka ljuCka definicija, pa se ispomažem...

nikako da mi padne napamet neka ljuCka definicija

Ko kaže da meni pada? Al' svejedno, pišem :)

U pravu si. To je rešenje! :-)

:uzima plajvaz i svesku na male i velike linije i ide da vežba:

kurdu, se sećaš "dinastije" ? kako se beše zvao onaj blejkov sin peder? jel' stiven? lololololo

Ma samo nek' se ljudi vole... ;-)

Ja pojma nemam o čemu vas dvojica...

nea veze s defkom,mesi :) bila malopre neka rasprava, nebitno skroz, nego spazih kurda ovdi...

Зер гут!! Плусараааа, јупиииииииии