
Uloga epizodnog tipa, svega par minuta, kašičica. Značajna pomena bude tek nakon što akter pokida i značajno doprinese kompletnoj predstavi.
Smotuljak, obično onaj popušivi.
- Au, kakva završnica... provukosmo se!
- Jbg, nisam gledao. Kako su igrali?
- Pa... Loše, Beli rešio na kraju, bio standardo dobar, Erceg imao dobru rolu, ostali onako.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
- Jesi ti bio u vezi sa Milicom?
- Ma jok!
- Lažeš!
- Pa dobro ajde, bilo je nekih rola.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Mile: Ljudi ko će da završi neku rolu?
Bole: Kamperu, pa tvoj je red!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
evo plus, nije ovo loše pisano
al neko te zajebo da je rola obavezno epizodna uloga (prosto je uloga=rola)
ovo je jedna valjana definicija.
стандардно добарр +
Fala!
Rola u bukvalnom prevodu jeste uloga ali žargonski se prvenstveno upotrebljava za likove iz drugog plana, epizodiste. Kad onaj pročujeni, od kog se očekuje da razvali to i učini obično se čuju hvalospevi i razna svršavanja a za sekundarce bude u smislu dobra rola, solidna partija, iznad očekivanja... itd.
Ja reko neko rolanje, al može i ovako :)
+
Kud samo ovo preskočio da ocenim +++