
Uloga epizodnog tipa, svega par minuta, kašičica. Značajna pomena bude tek nakon što akter pokida i značajno doprinese kompletnoj predstavi.
Smotuljak, obično onaj popušivi.
- Au, kakva završnica... provukosmo se!
- Jbg, nisam gledao. Kako su igrali?
- Pa... Loše, Beli rešio na kraju, bio standardo dobar, Erceg imao dobru rolu, ostali onako.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
- Jesi ti bio u vezi sa Milicom?
- Ma jok!
- Lažeš!
- Pa dobro ajde, bilo je nekih rola.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Mile: Ljudi ko će da završi neku rolu?
Bole: Kamperu, pa tvoj je red!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
evo plus, nije ovo loše pisano
al neko te zajebo da je rola obavezno epizodna uloga (prosto je uloga=rola)
ovo je jedna valjana definicija.
стандардно добарр +
Fala!
Rola u bukvalnom prevodu jeste uloga ali žargonski se prvenstveno upotrebljava za likove iz drugog plana, epizodiste. Kad onaj pročujeni, od kog se očekuje da razvali to i učini obično se čuju hvalospevi i razna svršavanja a za sekundarce bude u smislu dobra rola, solidna partija, iznad očekivanja... itd.
Ja reko neko rolanje, al može i ovako :)
+
Kud samo ovo preskočio da ocenim +++