Doslovni prevod - kurvin most. Istorijski, tu se nalazio samo mali dok - platforma na pobodenim stubovima gde se (u tursko vreme) vršila egzekucija nad 'nevernim' hanumama. Egzekucija se vršila davljenje tj. bacanjem u 'mutno Dunavo' džaka u koji bi se prethodno ušivala žena i nekoliko mačaka. Slično mesto se može videti na Bosforu.
Human i fini neki svet.
Da pređemo na Karaburmu? Bulbuder?
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
опет мање сурово од закопавања жене у земљу до главе, и каменовање исте у случају прељубе... Ваљда овде важи правило "И од горег има горе" + за дефку.
Ivan Grozni je svoju petu ženu Vasilisu zatvorio u drveni kovčeg i živu zakopao zbog preljube, predhodno je nateravši da posmatra nabijanje njenog princa-ljubavnika na kolac.
Misliš, možeš li da zamisliš mačke koje se dave u istom džaku?