Izraz koji razlikuju samo pravi Rusi. Svi ostali nemaju pojma sta je to. Dobili smo naziv "Rosija" od Vizantije iz doba cara Konstantina Porfirogenita. Prihvatio je ga nas car Petar Veliki i postali smo drzavljane Imperije Rossijske. Sa komunistima postali smo "Sovjetski narod" a od Jeljcina dobili naziv "Rossijane". Medjutim, u ocima ostalog sveta bili smo i jesmo "Rusi", bez obzira na nacionalnu pripadnost. Sta da radimo!
U srpskim (i ostalim) medijama:
... ruski ministar Rasid Nurgalijev ...
... ruski biznesmen Viktor Vekseljberg ...
... ruski finalista Evrosonga u BG Dima Bilan ...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
trebace mi malo vremena da ukapiram razliku ali hvala na obavjestenju...+
+ za informativnost.
Па не знам баш али Росијска империја ми лепше звучи него Росијана или шта већ... али данас се каже "Русија" тј Россия и сви су тако навикли :)
+ занимљива прича ;)
I Staljin prodje kao Rus ponekad. :)