Izraz koji razlikuju samo pravi Rusi. Svi ostali nemaju pojma sta je to. Dobili smo naziv "Rosija" od Vizantije iz doba cara Konstantina Porfirogenita. Prihvatio je ga nas car Petar Veliki i postali smo drzavljane Imperije Rossijske. Sa komunistima postali smo "Sovjetski narod" a od Jeljcina dobili naziv "Rossijane". Medjutim, u ocima ostalog sveta bili smo i jesmo "Rusi", bez obzira na nacionalnu pripadnost. Sta da radimo!
U srpskim (i ostalim) medijama:
... ruski ministar Rasid Nurgalijev ...
... ruski biznesmen Viktor Vekseljberg ...
... ruski finalista Evrosonga u BG Dima Bilan ...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
trebace mi malo vremena da ukapiram razliku ali hvala na obavjestenju...+
+ za informativnost.
Па не знам баш али Росијска империја ми лепше звучи него Росијана или шта већ... али данас се каже "Русија" тј Россия и сви су тако навикли :)
+ занимљива прича ;)
I Staljin prodje kao Rus ponekad. :)