Šab me gabri

Clone 2011-07-07 09:54:13 +0000

Arhaični oblik današnjeg "Libo me racku", u bukvalnom prevodu "Baš me briga".

Izraz je popularizovan tokom osamdesetih u seriji "Bolji život", dok se danas može čuti samo u reprizama pomenute serije i od gastarbajtera koji su u vreme emitovanja napustili Jugoslaviju.

1
33 : 12

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.