Samoglasnici

Pantelic U Ofsajdu 2011-06-27 17:13:22 +0000

Slova u Srpskom jeziku koja mogu obavljati funkciju recenice.

Mile:E,Zile,dodji brzo!
Zile:A?(prevod:Izvoli,reci zasto si me zvao.)
__________________________________________
Mile:Eeeee!(prevod:Zdravo,nismo se dugo videli.Sta radis?)
Zile:E,pa da se i ti,stvarno se dugo nismo videli!
________________________________________
Mile:Brate,igramo mi juce fudbal.Ja uzmem loptu,krenem sam na njih petoricu.....
Zile:I?(prevod:Sta se dalje desilo?)
Mile:Ma nista brate,sapleo sam se i pao.
______________________________________________
Mile:Neces mi verovati,ali ozenio sam se prosle nedelje!
Zile:Oooooooooo!(prevod:Pa cestitam,moras da castis!)
_________________________________________________
Mile:Imao sam samo 5 bodova na prijemnom.
Zile:Uuuuuuuuu(prevod:Pa malo ti je to,zar nisi vise ucio?)
Mile:Ma nisam ni pipnuo knjigu.

0
52 : 8

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.