Aka španske serije. Zovu se sapunske opere zato što su to prvobitno bile reklame za sapune, ali se iz nekoga razloga primiše u narod, pa on ištaše još i još, i oni im želju ispuniše.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
ovo je vredno paznje
Ivanhoe, šta je vrijedno pažnje, definicija ili španske serije? :)
def naravno, volim ovakve koje razmatraju poreklo fenomena, nazalost popularnost spanskih serija nikako da dovedem u vezu sa koriscenjem sapuna kod nas
Evo ti veze: veza između španskih serija i korišćenja sapuna je sledeća, žene gledaju španske serije, krenu im suze pe'-šes' puta u toku serije, i kad se završi serija pođu u vece da operu sapunom uplakano lice po kojem se razmazala šminka. A i gluma je u reklame za sapune i španske serije više-manje ista, samo što serije traju duže i ima ih više od reklama za sapune.