
Šmuzing je reč engleskog jezika došla iz jevrejskog ili jidiša. Situacija koja opisuje ovu radnju je sledeća: Vi ste na nekoj zabavi koju organizuje firma. Relativno ste novi ali niste na dnu i smatrate sebe perspektivnim. Celo veče se trudite da sa svakim iole bitnim popijete piće, razmenite kao neke poslovne informacije, pomenete bitna imena, pitate za porodicu, itd. Pri tome se trudite da delujete jako zauzeti i izvinjavate se jer morate i sa drugima da prozborite koju. Bitno je da svi vide da ste tu.
-Je li Joco, jel si stvarno intimni prijatel mame gospodjice Hadžipešić? -Hadžipešićeva? Da, da, ha, ha, ha.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.