Pojava kada usled promene na Serbian Latin pomešaš "Y" i "Z". Ovaj vid misspeling-a ili ti pravopisne greške, nastao je još u XVIII veku, kod crkvenoslovenskog jezika, kada su autori Himne Sv. Savi umesto "pozzzte mu Srbi", prebacivanjem na Serbian Latin napisali "poyyyte mu Srbi".
"Poyyyte mu Srbi, pesmu i utrojte..."
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
A, ima i treća.