
Hedonisticki trio (sex droga i nasilje) u slobodnom srpskom prevodu,koji i nije bas najsrecniji prevod,jer je u originalu sexdrugs'n'rock'n'roll, gde dva 'n' simbolisu djavolji simbol stisnute sake obe ruke sa podignutim kaziprstima i malim prstima,sto je aluzija na rogove necastivog.
Inace rock'n'roll u direktnom prevodu je ogoljeni,agresivni sex(rock-nabi i roll-rolaj), sto u kombinaciji sa drogama,izaziva niske strasti:agresiju, nasilje, izivljavanje sopstvene energije u svakom pogledu.
U danasnje vreme,ta energija je ostala hedonisticka,ali je kanalisana i nema negativnih posledica i konotacija po okruzenje u smislu nasilja,ali i dalje,moze,a ne mora da razara pojedinca koji ostaje veran maximi sexdrugs'n'rock'n'roll i suvise bukvalno prihvata i nju i prevod na srpski!
Skojevsko naselje u Beogradu:
Ortaci i ja nalecemo na raspalog narkosa, poznatog u kraju, inace je i blago pomeren usled dugogodisnjeg narko staza,i jos uvek u 80tim-90tim.
-De' ste fenseri?
-Evo,blejimo,de' si ti?
-Tu-cam,ne blejim ko vi tetke,nego samo sex droga i nasElje!
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.