Izvorno, šiksa (ili šikse) je omalovažavajući termin koji Jevreji koriste za nejevrejsku ženu ili devojku. U kontekstu srpskog jezika to je osoba ženskog pola na koju ćeš vrlo rado naskočiti (ako si u takvoj mogućnosti) pod uslovom da od ženidbe po definiciji nema ništa. Ponekad se koristi kao sinonim za ženu lakog morala, ženu koja izgleda kao ljodra ili besnu ženu.
Ćomi, snima te ona mala šiksa
- Stvarno? Gde?
E, uzeo sam broj od šikse iz butika
- Čestitam, pravi si Moša Pijade!
Što pobeže sa žurke sinoć?
- Nisam pobegao, otišao sam kod one dve šikse na gajbu
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.