
Šilježe je stara slovenska reč za mladunče (neodraslu jedinku), bilo to dete ili mlada životinja. Vremenom se izgubila iz svakodnevnog govora. Kod nas je danas koriste pojedinci, na stočnoj pijaci. U svetu, u svakodnevnom govoru nalazimo je u engleskom jeziku, gde je evoluirala u "children" (deca). Pošto su svi sa engleskog govornog područja operisani od sluha kad su u pitanju slovenski jezici, ova reč je u njihovoj verziji jedva prepoznatljiva. Lakše se uoči veza ako je na engleskom izgovore Rus, Čeh, Španac i sl.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Ovan šiljegan. +
Šilježani i čildren...
Tačno se vidi da smo pripadnici praevropske grupe jezika...
Originalno, plus!