
Jedan fragment iz liriksa pesme "Janjičar" Predraga Cuneta Gojkovića.
Označava mirenje čoveka sa situacijom kojoj svedoči, ili samo njegovo iščuđivanje prema nenormalnosti / neobičnosti neke druge situacije.
Izgovara se ili sa setom u glasu ili recitatorskim akcentovanjem.
Pun stih je sledeći: "sina majci iz naručja, oteo je zulumćar", tako da označava nasilno oduzimanje smisla nekom ustaljenom redu / osobi.
1. - znaš li da sutra mora da ustanemo u pet ujutru, da upalimo traktor i krenemo u sejanje ki ludi?
- (setnim glasom): Sina majci...
2. - brate, Peđina Jelena mi baca neki flert, ne mogu da verujem...
- (recitatorskim akcentovanjem, kao Goran Sultanović "Naše dane" od Disa): Sina majci !
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Nije ovo loše