sio mi ga djura

gospodžo-zgaziš-me 2008-06-12 20:10:56 +0000

У преводу, значи да вам све нешто пуца за дотичну ствар. Израз омаловажавања, такође. Иде уз кисели израз на лицу.

- Е, Марко Видојковић објавио нову књигу.
- Опет?
- Чуо сам да је онако, није лоша.
- Шио ми га Ђура... да га проба Пера!

0
33 : 13

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.