Šio mi ga Đura

Topčider 2024-11-09 10:44:13 +0000

Beogardska varoš je brzo doskočila snobovima koji su šili odela kod krojača Đure Janoševića te su smislili doskočicu: "Šio mi ga Đura, pa sašio tesno". Šio mi ga Đura... je samo skraćena verzija koja se kasnije koristila kada zanatlija poruči neki deo za koji se pokaže da ne pasuje, ili se radi neki posao koji se na kraju pokaže kao jalov, kada su od nečega velika očekivanja, a na kraju se pokaže kao bofl ili falš. U međuljudskim odnosima, kada neko prodaje priču koja ne pasuje ili ne štima. ..Ma šio mi ga Đura.. ;) Ta fraza: "Šio mi ga Đura, pa sašio tesno" u kontekstu nove vlasti nakon 1944. u svakoj Beogradsko kafani se moglo tumačiti kao neprijateljska provokacija reakcionarnih snaga i povod za hapšenje, isleđivanje ili ne daj Bože i nešto gore od toga. To je glavni razlog zašto je do danas značenje te fraze "Šio mi ga Đura..." ostalo mistifikovano i nedorečeno, zato što je u velikoj meri prekinuto živo predanje, ali istina uvek nađe svoj put.

0
11 : 3

Omiljeno za [3]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.

Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.