Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
E vala, sad da ti kazem koliko mi ljudi nije verovalo da postoji ova rec, ne bi mi verovala... Doduse, nisam ni ja sigurna koliko je gramaticki ispravna, ali brate - postoji :D
Ne koristi se bas u knjizevnim prevodima, ali, da- i te kako postoji! :)
upravo sad "skackam" ;)
+, naravno :)
energijo - carice bre!!! :))) +
lemajo, pa sta da ti kazem, veDZbam :)))
fala ;)
Ovo je verovatno skačkati, ali ti "šišaš latinicu", ili grešim?
jok, bas je skackati, mislim, sisam latinicu; al' ovo se bas cita ovako ko sto je u naslovu