
Obučen kao domaći crnac, tako da sve visi sa tebe. Pantalone i majica, bar dva broja veće od odgovarajućih. Sav u neskladu, kao ona drvena pozorišna lutka, koja samo što se nije raspala.
A: E, kevo, vidimo se. Odoh do grada.
Keva: 'De ćeš taki skalav, sve ti se po podu vuče.
-------------------------------------------------------------------------------------
A: Hehehe, vidi onu skalavu, kakva je, sve se preliva na njoj. Još se u toples skinula.
B: Budalo, to ti je Nenad Čanak.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
E sad sam htela da definišem ovo. Mada, meni to više kao sinonim od zarozanog i neuglednog, nego za šljampavog...
No, da ne serendam, plus i aj zdravo! ;)
Pa definiši. Koliko je samo reči i izraza definisano više puta i na sličan način, a vidim, ti bi mu dala i neko drugo značenje. Mada, neugledan i šljampav nisu daleko jedan od drugoga...