Sestra od tetke u prvom kolenu od Gugl translejta.
- Brale, ko ti je preveo ovu diplomu?
- Pa sudski tumač.
- Auuuu, izgleda k'o da ti je Slavica prevodila.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Aaaahahahahaha! Super interna! +++
Хахахах+++
Samo, linkuj Slavicu u primeru.
lololo
Što ja volim tu Slavicu, ljudi moji, ne mogu vam opisati :)
Pa, ti si je i pomenuo prvi, Bruse. Već ima dosta obožavaoca. Šteta što više nije na sajtu
:(
evo ja je linkovah, red je! :)