Šmira (šmiranje)

Rinsvind 2010-09-22 03:06:08 +0000

Glumački izraz za podilaženje publici. Negde usput se preneo i na široke narodne mase koje su mu malkice modifikovale značenje i nemilice ga eksploatišu kao izraz krajnjeg uvlačenja, šlihtanja.

Društvance u parku cirka pivo. Dolazi pandur.
- Pandur: Dobro veče momci. Lične karte na pregled.
- Marko: Izvolite gospodine. Baš lepo veče, tako? Mora da je naporno celu noć patrolirati po gradu. A niko ni da pomisli da vam poveća platu. Šteta, a obavljate tako važan i odgovoran posao.
- Pandur: (pošto je pregledao lične) Dobro momci, polako s tim pivom.(odlazi)
- Ivan: Ajde Marko jebote, mogao si providnije da šmiraš. Kako te nije blam?
- Marko: Ma pusti me, već imam jednu prijavu, od onda kad sam pijan pišao na zgradu opštine i vikao pandurima da su pičke. Ne treba mi više sranja.

6
29 : 5
  1. није лоше... +

  2. па добар си аутор... има пар добрих...

  3. I opet, hvala. Znači mi kad mi to kažu iskusniji autori

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.