Glumački izraz za podilaženje publici. Negde usput se preneo i na široke narodne mase koje su mu malkice modifikovale značenje i nemilice ga eksploatišu kao izraz krajnjeg uvlačenja, šlihtanja.
Društvance u parku cirka pivo. Dolazi pandur.
- Pandur: Dobro veče momci. Lične karte na pregled.
- Marko: Izvolite gospodine. Baš lepo veče, tako? Mora da je naporno celu noć patrolirati po gradu. A niko ni da pomisli da vam poveća platu. Šteta, a obavljate tako važan i odgovoran posao.
- Pandur: (pošto je pregledao lične) Dobro momci, polako s tim pivom.(odlazi)
- Ivan: Ajde Marko jebote, mogao si providnije da šmiraš. Kako te nije blam?
- Marko: Ma pusti me, već imam jednu prijavu, od onda kad sam pijan pišao na zgradu opštine i vikao pandurima da su pičke. Ne treba mi više sranja.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
није лоше... +
Hvala
па добар си аутор... има пар добрих...
I opet, hvala. Znači mi kad mi to kažu iskusniji autori
dobra +
Hvala zazubice