
Snaja. Snaha. Na južnjački.
Još jedna specifičnost ili anomalija srpskog jezika kad se krene od Kruševca pa nadole. Dokaz da južnjaci imaju nekih sličnosti sa Holanđanima barem po imanju reči gde je totalno normalno da dva slova "a" budu jedno do drugog.
Baba Simana: "Moja snaa vika da vu je omiljeni fudbaler onaj van der Vaart!"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
+++
Dobro zboris!
Jel ovo vece juznjacke poezije?
"...južnjaci imaju nekih sličnosti sa Holanđanima..." :-)))))))))))))))))))
Odlicna!!!
normalno, ljudi! kad bi ja teo, non stop bi imali takvo veče :)
juznjacki dijalekt rulz! :)
Bra'o 'lajko.
bravo Vlajko...neka zvuči i holandski ali mnogo bolje zvuči od "snaha"
Снајка закон !
И оставте се тих турецких речи. Каква Махала? То ви је НАСЕЉЕ :)