
Za sebe kaže da je: iskrena, temperamentna, privržena, druželjubiva, pravedna, osetljiva ali i osvetoljubljiva bez dlake na jeziku.
Prevod: Imam sisu, sise, sisu, sisu i drugu sisu, sisu pored sise, sisa, sisama, i bez dlake na sisi
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
ahahahahahahahaha