Штедети, мајсторски сленг и сленг оних који су мало радуцкали по Немачкој па се мало враћали.
- Комшија, немој да ми шпараш са тим цементом, прво ми дотераш један постан па један мрсан и онда мрсан неће да повуче добро знаш.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Dobroe ovo, kontam da nije ni već definisano. Plusa
ebg, kad mi sorabi špar kasu zovemo prasica. ko je ne bi zaklo?
+
Dobro iskopano +
Нисам шпаро крамп кад сам тражио.