
Naravno ne podrazumeva spavanje kod iste, jer od spavanja te noći neće biti ništa. Funkcioniše samo u slučaju da vam matorci ne kažu zovi me sa fiksnog pre nego što legneš.
Izgovaranje ove rečenice u prevodu znači: '' E kevo, večeras idem kod Miloša,ima praznu gajbu i biće svi njegovi stariji drugovi tamo, i da biće alkohola i cigara, i da obućiću se kao ona teta sa naslovne strane tatinog časopisa, i ne brini se nabavila sam kondome. Laku noć!''
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
omiljeno :D
До осамнаест то да се из куће не пушта море. лоло