Srpsko "The"

Jack the ripper 2011-09-24 22:28:42 +0000

Користи се често у свакодневном животу. Једина разлика од Енглеског "Тhe" , тј. Д, је у томе што је скоро увек спојено са следећом речју.

Ма ћу думрем више од овог идиота!

Ма нећеш, сутра ће дидемо тамо и све ћемо дрешимо!

2
12 : 5
  1. Нисам знао за то,малопре ми паде на ум,док сам се дописивао са другом...

Omiljeno za [2]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.