
Логички непрецизно питање полуобразоване особе која барата само матерњим језиком. Користи се у широком спектру ситуација када се у конверзацији намеће неки други језик.
- Како човјече можеш да слушаш те страњске ретардлуке? Какав стервеј ту хевен, то сигурно садржи неку сатанску симболику као и све друге пјесме тих металика прљавих. Бар сам за тебе мислио да си домаћин. Та говна се бола не могу ни поредит са Гоци бендом. Знаш кад им је био конце...
- De gustibus non disputandum est.
- Шта ти је то?
- То је латинска пословица којом завршавам ову беспотребну расправу. Идем да вратим неке књиге у Градску, видимо се сутра.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Šta znam, meni ovaj drugi više zvuči kao negativac
+