Stare kineske poslovice

merci 2009-11-29 03:44:17 +0000

Poslovice koje se koriste u svakoj mogućoj prilici, kad želite da opravdate neki svoj postupak ili da eventualno samo izgledate pametniji... Ima ih mnogo, (kao Kineza) pa se mogu primijeniti u svakoj ''neznamštareći'' situaciji...

Primjeri za ''Stare kineske poslovice'':
-da nemam grešaka, bio bih savršen
-čitaj kako čitas, piši kako pišeš
-rad je stvorio čovjeka, a šminka ženu
-kad javna kuća časti, gosti najebu
-sve je dobro, kad se vani svrši
-bolje voditi ljubav, nego psa
-bolje ispasti budala nego iz aviona
-ko se zadnji smeje, najsporije shvata...

6
47 : 9
  1. Moja omiljena poslovica from China:

    Pas koji laje, nije dobro skuvan!!!

  2. hahaha... tu sam zaboravila :)

  3. Сем овог за пса, све остало је океј.

  4. Stara japanska poslovica:
    "Nikad ne veruj kineskim poslovicama"

  5. +
    jokjuar i majmunoliki :)))))

  6. ''Ako čoveku jednom spaseš život čitav život si odgovoran za njega. ''+

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.