
Tj. tips, na naški to je bakšiš. Ne bi naš narod bio to što jeste da od svega ne napravi nešto svoje, da ne izopači i okrene na svoju vodenicu. Kad je tips mali onda je stips, aludirajući na stipsu.
(Random restoran u New Yorku, naš čovek je konobar, naplaćuje račun od stola za četvoro)
Konobar - I hope the meal was delicious. Can I get u a check, my shift is over. That would be 73$.
Gost - 75$, its okey.
Konobar - E koja si stipsa
Gošća - You mean tips?
Konobar - Im sorry, Im not from here, my english is bad stipso
Gošća - ti, ti tips...
- aaa stips
Gost - Nemam jarane više, vidiš da je kraj nedelje šta me crnjčiš pred ovim ženam!?
Konobar - Pa što ne reče da si naš, mwa, mwa, mwa! Ovo je na moj račun!
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Kojeg si Amera primorao da ti napiše primjer? :) +
a Gost se otrže iz zagrljaja, obrisa bale od radosnih poljubaca i reče - ŠTA ME KOJ KURAC LJUBIŠ TRI PUTA, PA NIJESAM TI JA VLAH
;)
Јеси то унапрђен, мако од судопере?
Kuro babin, 75$ na njegov račun, tako treba da se vidi raskoš!
ju tokin tu mi!? a okle Mile, treba mi savrsen engleski za konobara..
па добро онда, немој да их переш оздо, само озго.
кажи: но спик инглиш, прррц, факен.
haha, defka nije loša, ali je primer izgurao skroz :) + a realno, ima bezbroj ovakvih priča iz inozemstva :)
Primjer oplodijo
Ćiril Stipsa +
Ma nema đe nas nema, ali bukvalno :)
Jel ti ono beše pereš masne plehove? :)))
Sve što je prljavo ja perem, ako me razumeš :D
jes of kors :)