Srpska verzija floskule ''Trbuhom za kruhom''.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ideja odlična, plusirao, samo možda bi bolje zvučalo "Vilicom za kruhom", žvaka se ne jede je l da? :)
Možda al' je ipak najbitnije da se zameni ovo ''kruhom'' sa nečim ćiriličnijim...:) Hvala, btw
Stomakom za vinjakom lolo
Ајд плус као духовито! :Д
Ajd hvala, kao red je :)
+++
Aaaaaaa, KLOVN BANE :)))))))