Izvorno ortodoksni prevod pesme Mejdena.
- Djes mala, kaki ti je to kostur na majci?
- Bezi strvino seljacka, idi slusaj radio Dzenariku, i za tvoju informaciju, ovo ti je Ajron Mejden.
- Znam ja za njega, on peva onu Fiii od d drk pesmu!
- Fear of the dark! I kad si tako pametan, sta mislis o toj pesmi, koju poruku nosi, sta je srz tih stihova?
- Pa mala, to ti je stra od mra, a tu ti uletim ja, hahahaha!
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.
Ајој мајко какав пример. Жемо + и *