U svetu smatraju da ovaj izraz potiče od latinske reči "successivus" što znači uzastopan ,tj onaj koji dolazi jedan za drugim ,pa na takav način i vrše isplatu...u uzastopnim ratama.
Kod nas u Srbiji se smatra da ovaj izraz zapravo ne potiče iz latinskog ,već iz engleskog i to od reči "suck",tačnije od oblika "suck in" što u prevodu znači prevariti ili obmanuti. Shodno tome se i vrši isplata ,tj. ako pristanete da vam na takav način isplate nešto ,obavezno ćete biti prevareni na kraju.
Kao što vidite ,to je jedan čisto lingvistički problem...
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
kolega sedite, 10
Kolega, pali ste.
I na fonetskom, i na morfološkom nivou. :)
:)
E, moj Kurde ko li te ispalio ovih meseci? :-(
::) otvori sva 4 oka sledeci put
:-))) Ma nije mene niko ispalio ,nego ja tako vršim sukcesivnu isplatu.
Jednom sam bio rekao radnicima:"To će Vam biti sukcesivno isplaćeno" ,a smenovođa onako sa tugom u glasu mi kaže:"Znači i opet nema ništa?"