Пандектни назив за гастарбајтере и њихов пород у Немачкој и у немачком говорном подручју. Понајвише се односи на другу и следеће генерације, будући да бивају асимиловани у немачки етнички корпус изузетно брзо, тиме постајући више "Швабе" него ли, на пример, Срби. Најчешће се користи у шаљивом контексту, али може и у веома погрдном.
1.
-Србиславе, Швабо матори, шта има у Франкфурту?
-Јао, ма пусти, Швабо нас јаше као лудог, радим као луд, не знам где ћу са собом..Јој, да ми је Југа!
2.
- Здраво, Мартине, ја сам друг твог тате Србислава, како знаш језик?
- Was haben Sie gesagt, mein Herr?
- Ау, Швабо..
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.