Švabo

GESerb 2011-08-10 00:55:26 +0000

Пандектни назив за гастарбајтере и њихов пород у Немачкој и у немачком говорном подручју. Понајвише се односи на другу и следеће генерације, будући да бивају асимиловани у немачки етнички корпус изузетно брзо, тиме постајући више "Швабе" него ли, на пример, Срби. Најчешће се користи у шаљивом контексту, али може и у веома погрдном.

1.

-Србиславе, Швабо матори, шта има у Франкфурту?

-Јао, ма пусти, Швабо нас јаше као лудог, радим као луд, не знам где ћу са собом..Јој, да ми је Југа!

2.

- Здраво, Мартине, ја сам друг твог тате Србислава, како знаш језик?

- Was haben Sie gesagt, mein Herr?

- Ау, Швабо..

0
9 : 4

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.