
Termin čije poreklo zvuči pomalo nejasno zbog imenice u bizarnom padežu. Smatra se da je nastao bukvalnim prevodom sa sanskrita. Poznato je da u Indiji sviranjem zurle na poseban način, fakir uspeva da kobru dovede u karakterističan erektivni položaj. Nažalost, sličan efekat na subjekat koji figuriše u izrazu - nije primećen, osim ako se isti ne upotrebi umesto zurle. Dakle - svirati kurcu značilo bi: zaneti se koncertiranjem, a pogrešiti instrument... instumental, akuzativ, dativ... damn it!
...svirati kurac, svirati kurca, svirati kurcu, svirati kurac, svirati kuuuurčeee, svirati kurcem, svirati k kurcu?
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Baš žestoko...
čudna filozofija +++