Tada je Smoki koštao 9 dinara

Суспендован 2011-04-28 19:32:05 +0000

Израз који се употребљава приликом приче о нечему што се одиграло у не тако блиској прошлости, или, народски речено, пре триста година.

Поента израза лежи у забезекнућу саговорника метафором и циљ је прекид паламуђења.

Пера, Жика и Лаза.

1. П: "Брате, сећаш се како смо цепали баскет пре пар година..."
Ж: "Да, јбт... Ја нисам машио тројке, а ти куцао из окрета..."
Л: "Мора да је тад Смоки коштао 9 динара кад сте ви тако играли.".

2. П: "Матори, сећаш се оне Ане... Она журка код Ћомија...",
Ж: "Да, брате... Ти си њу са'ватао, а ја ону њену другарицу..."
Л: "А је л' то било онда када је Смоки коштао 9 динара?".

3. П: "Е, брате, ови клинци се ложе на моторе, а како сам их ја некад пропињао... Мислим, моторе...",
Ж: "Ма, јесте, Жико, то је било онда кад је Смоки коштао девет динара.",
Л: "Којих девет, није био преко 5!".

0
25 : 7

Omiljeno za [2]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.