
Izraz nema veze sa nacionalnošću, već sa karakterom. A inspirisan je lepim ponašanjem Italijana i njihove armije, iliti njihovim sklonostima da već u prvim fazama rata započnu pregovore o predaji, promeni strane, otkažu pomoć svojim saveznicima, ili makar ignorišu sopstvene debakle na bojnom polju.
Narodski rečeno, talijan je pizda.
Ljigavac, zajebaće te samo tako. Promeniti ploču i ispaliti kad ga najviše trebaš, eventualno, zakucaće ti ga niotkuda i kad se najmanje nadaš. Smradina.
-Mnogo mi se ti nešto praviš pametan, momak.
-Ama čoveče, jesi ti kršten, gde si bre vido traktor?
-Ti si preteko traktor preko pune, baš ovde ispred nas. Čedo je l preteko traktor?
-Jeste šefe!
-Eto vidiš. Ne seri nego drž kaznu, Čeda je već napisao.
-Koji ste vi talijan, gospodine.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
+, slobodno ukloni apostrof u naslovu