
Плесање; играње уз неку ствар.
Израз је настао од германизма (n. Tanzen: плесање), а како је и сам поприлично архаичан ни синоними му нису ништа новији: ђипање, ђускање
-Будући муж и шурак-
БМ:”Ма извешћу је на неко фино место, да танцујемо и..”
БШ кроз зубе:”Шта бре да радите?!”
БМ:”Без бриге шулеус, попићемо мало, плесати..”
БШ:”Стани, ипак не желим да знам.”
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.