
Узвик у друштву који најављује, ни мање ни више него шпанску серију.
А: ...Да бисмо после кренули код малог Дарета који је сипао ракију у Листерин, значи пијеш и испираш зубе у исто време јеботе, и после два гутљаја ми решимо да голи излетимо на Миријевски венац и...
Б: Чек чек чек, када је то било?
А: У четвртак?
Б: Ти си мени рекао да си ишао у посету код родбине са мајком!
А: То је било преко дана, а и родбина је такође на Мириј...
Б: Не, не, све је мени јасно.
А: Душо, у друштву смо.
Б: А, извини. Стварно извини. ИЗВИНИТЕ СВИ АКО САМ НЕПРИЈАТНА МАЛО, ЈА СЕ ИЗВИЊАВАМ ЗБОГ ОВОГ ИСПАДА И СВЕ ПРОБЛЕМЕ ОСТАВИЋЕМО ЗА ЧЕТИРИ ЗИДА, НАСТАВИТЕ ДА ЦЕВЧИТЕ ТО ГОВНО ОД ПИВА!
В: Све ок.
А: Ниси морала овако...
Б: Очигледно ја ништа нисам морала.
(тајац од пет секунди)
Г: Телевиса пресента!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Хахахахаха, +чина небеска од мене.
Хехехе. Сјајан израз. Браво!
Vrh!!!
Plusčina!
Iz iskustva lololo!
+++
možda da i ovde staviš caps lock
plus, svakako
A не не, то је онај женски одјебавачки "равна линија" тон који изазива прескакање срца и рад кењаре.
Хвала свима, претрага не ради уопште тако да сам ризиковао.
A oduvek si um'o ovaj primer da napišeš pa to ti je +