
Naučno objašnjenje činjenice da svaki organizam postaje brži srazmjerno količini alkohola koji unese u sebe. Kvikening se zove to, rekao bi gorštak ratnik, Kristijan Lamber iz mlađih dana, naočito momče, vješt maču i romansi koji ljubi al' glavu ne gubi, sve do kraja filma u sva tri dijela, a ja kažem daj još po jednu pa da zapjevamo.
Naime, sa ubrzanjem organizam postaje teži, linearno, masa puta ubrzanje, sa singularitetom kada od alkohola padne pod sto. Tada je vaistinu najteži.
- Nemojte ljudi naručivati više, ni ovo nisam popio a najlakše se napijem kada kaskam i forsiram. A znate da sam težak kad popijem.
- Znam ja, nosio sam te doma zadnji put.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
+, ali moram malo da kenjam...
Kristof Lamber, rekao bih. Inače, quick je u staroengleskom značilo "živ", tako da bi adekvatniji prevod bio "oživljavanje" (ostatak toga je "quick sand" iliti živi pesak).
Praštaj, profesionalna deformacija :)
+, ali zar nije Kristofer, da budemo precizniji :))))
prastaj, highlander007 je skracivao za glavu i za manje...
Rek'o bih da lik parla francuski, pa je, valjda, u originalu Kristof. Ali 'bem li ga, za taj jezik baš i nisam stručan, moguć zajeb :)
ako ME vjeruješ, pojma nemam zašto sam ubačio ovu rečenicu. potpuno je nepotrebna i budalasta. ali, definiciju sam pisao na benzinskoj, napunio ja gorivo i sio da popijem kafu, bolje da se malo odmorim nego da turam glavu u torbu, već sam dugo vozio, grdno vrijeme a ja umoran. i za stolom do moga bijahu neki gorštaci i u tom trenutku mi je ovo imalo savršenog smisla. tako, nekako mi je rečenica izbalansirana pa neka ostane :)
Sad ima daleko više smisla :)
Ne diraj, neka to tako, trenutno stanje svesti, šta ćeš. Meni gotivno
a i sam izraz "kvikening" mi je posebno moćan, morao sam ga neđe ubačiti. ako nekad budem vlasnik kakvog kluba za klabing nazvaću ga "kvikening". ili možda "fuzija" razmišljam i o tom imenu. najbolje bi bilo da imam dva kluba. :)
Odlična! +