Tipičan ruski roman

Hakuna Matata 2010-02-20 20:30:20 +0000

На 50. страни се ухвати за кваку, а на 300. уђе на врата.

16
119 : 15
  1. Ахахахахахах :))))

  2. Ви'им ја познато ми. Ландо Блеки дефинисао.

  3. дао сам +, ал' ми није јасно како вас, после Блекове дефиниције, није срамота да напишете нешто везано за руске класике?

  4. Јебига људи , види се ко овде чита дефиниције. :)

  5. Пеки, нека онда ово буде "сажетија" верзија од сажете. :-)

  6. Aјнштајне, слажем се да је његова дефиниција ненадмашна, али и "моја баба" има више одличних дефиниција. Зашто онда не би могла и ова?

  7. Моја баба је дефинисана за најразличитије ствари, ове 2 дефиниције циљају на исту поенту.

  8. Za Tolstoja se i slazem...Al ovo je suvise generalizovano. Jedna rec: Dostojevski!

  9. Без обзира, дефиниције су различите. Ионако идеју нисам добио од блack_hole-a, већ од друга из разреда који је у нешто измењеном облику то извалио на часу.

  10. svaka definicija na koju sam usla ovaj ajnstajn je nesto komentarisao... koje izgubljeno vreme.....

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.