
Stavljanje već obeležene teritorije na znanje, nekad iz predostrožnosti, češće iz ponosa. Na svim jezicima zvuči manje ili više isto, ali značenje varira prema lokalitetu.
Tvoj drugar izgovara:
Beograd, Tokio, Mexico City: to mi je bivša - ok, tražimo dalje.
Novi Sad, Banja Luka, Zagreb: to mi je bivša - e matori, a jel' mogu ja da budem sa njom, nisam još nikad?
Bačka Palanka, Bijeljina, Subotica: to mi je bivša - i meni isto!
Rejkjavik, Bajina Bašta, istraživačka stanica "Станция Восток": to mi je bivša - a ima neko ko nije?
Đunis, Nuuk (Grenland), Sputnjik: to mi je bivša - idiote, to sam ja!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Драго ми је видети да си се вратио писању. :)
Tanx :) Dopada mi se novo uređenje sajta (ne i dizajn).
Uuu, da! Jedan plus i za povratak! :)
супер је дефиниција, ал не свиђају ми се примери.. -
"Bačka Palanka, Bijeljina, Subotica: to mi je bivša - i meni isto!"
Imao u B.Palanci i Subotici, skroz istinito...
Đunis ahha, plus samo za Đunis.
Prepoznah rukopis. :)
Đunis :DDD
jedva ukapirah, umalo da metnem minus prerano
Sputnjik je pobedio!