
Многи људи са намером или без намере користе више стране речи него наше.
Лик 1:,, Брате, синоћ сам ишао у шопинг центар да купим нови фон. Постало је тотално ин да се тамо излази, а и реално све је у фулу. Једино ми смета што има пуно фрикова који бацају хејт."
Лик2:,, Ако сам те добро разумео хтео си да кажеш : Ишао сам синоћ у робну кућу да купи нови мобилни. Постало је скроз популарно да се тамо излази, све је одлично. Једино ми смета што има пуно наказа који презирно гледају људе."
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
:+D, treba mi Vujaklija da bih ga razumeo.
Размишљао сам и то да убацим :)
Ja sam napisao još nešto u komentaru, ali sam obrisao, pa ću da definišem od nedelje... :-)))))
Само напред :)
Dobre su ti defke, iznenadih se prijatno :)
+